It’s a lon g story. (말하자면 길어요)
How did it go? (어떻게 됐어요?)
How did it go? (어떻게 됐어요?)
If everything goes according to plan… (모든 일이 다 계획대로 된다면…)
How’s your food? (음식이 어때요?)
What did you get? (뭐 주문했어요? / 뭐 샀어요?)
The service here is terrible! (여기 서비스가 진짜 최악이네요)
.
His Korean really sucks. (그는 한국어 진짜 못해요.)
That movie really sucked. (그 영화 진짜 별로였어요)
I come from a large family. (우리는 대가족이에요)
That’s my dream job! (내 꿈의 직업이에요 / 내가 생각하는 이상적인 직업이에요)
He’s got a chip on his shoulder. (그는 억울해서 한을 품고 있어요)
Let’s all chip in and buy him a nice present. (우리 돈을 모아서 그 사람한테 좋은 선물 사주자.)
I don’t hold a grudge. (나 뒤끝 없는 사람이에요)
Get over it! (잊어버리고 넘어가)
It’s time for you to move on. (잊을 때가 됐어요)
You really hurt my feelings. (나한테 상처 줬어요)
I’ll never forget what you said. (나한테 한 말을 절대 잊지 않을 거예요)
That was a close call! (큰일날 뻔했어요)
We just missed it. (아깝게 놓쳤어요)
Why aren’t you taking my calls? (왜 내 전화 안 받아요?)
She stood me up. (그 여자한테 바람 맞았어요)
Don’t keep me waiting. (기다리게 하지 말아요)
Don’t string him along like that. (희망 고문하지 말아요)
What do you usually do in your free time? (한가할 때 보통 뭐 해요?)
I didn’t have the heart to tell him. (상처받을까 봐 차마 말을 못했어요)
How did he take the news? (그 소식 듣고 반응이 어땠어요?)
He took it well. (잘 받아들였어요)
He didn’t bat an eye. (눈 하나 깜짝 안 했어요)
Just my luck! (역시 난 운이 없어요)
Serves you right! (자업자득이에요)
That’s what you get! (자업자득이에요)
It’s your fault. (당신 탓이에요)
I told you so! (내가 말했잖아요 / 그럴 줄 알았어요)
I really blew it this time. (이번에 제대로 망쳤네요)
Epic fail! (폭망)
I heard you were quitting. (그만둔다면서요)
It looks like you’re finally getting the hang of it. (이제 손에 익었나 봐요)
Everyone’s jumping on the bandwagon. (모두 다 그 유행을 타네요)
Looks like you’re off the wagon, huh? (작심삼일이었나 봐요, 그죠?)
I quit cold turkey. (단번에 끊었어요)
I’m turning over a new leaf. (새로운 장을 열었어요/ 새롭게 시작하고 있어요)
That’s what I’m saying. (내 말이…)
That’s what I’m talking about. (내 말이…)
You took the words right out of my mouth! (그 말 하려던 참이었어요!)
It’s a fresh start. (새로운 시작이에요)
That’s not a good sign. (좋은 징조는 아니에요)
Third time’s the charm! (삼세번에 이루다)
I’m all ears! (경청하겠습니다!)
Don’t interrupt! (끼어들지 말아요!)
The thing is… (내 요점은 / 문제는)
You’re not very understanding. (남을 이해하려고 하지도 않아요)
Thanks for your understanding. (이해/양해해 주셔서 감사합니다)
The damage is done! (이미 난 손해/상처를 돌이킬 수 없다)
That ship has sailed. (버스는 떠났어요)
She’s very high maintenance. (손 많이 가는 스타일이에요)
They worked it out. (그들은 잘 화해했어요 / 문제 잘 풀었어요)
Stay focused! (집중해요!)
I’ve been trying to stay out of trouble. (바르게 살려고 노력하고 있어요)
Stay out of my business. (너나 잘해! / 내 일에 참견하지 마)
Mind your own business. (간섭하지 말아요)
Do you mind if I use this? (이거 써도 돼요?)
No wonder you speak English so well. (그래서 영어 그렇게 잘하는 거였군요)
I’ve got a lot on my mind right now. (요새 골칫거리 많아요)
His Korean really sucks. (그는 한국어 진짜 못해요.)
That movie really sucked. (그 영화 진짜 별로였어요)
I come from a large family. (우리는 대가족이에요)
That’s my dream job! (내 꿈의 직업이에요 / 내가 생각하는 이상적인 직업이에요)
He’s got a chip on his shoulder. (그는 억울해서 한을 품고 있어요)
Let’s all chip in and buy him a nice present. (우리 돈을 모아서 그 사람한테 좋은 선물 사주자.)
I don’t hold a grudge. (나 뒤끝 없는 사람이에요)
Get over it! (잊어버리고 넘어가)
It’s time for you to move on. (잊을 때가 됐어요)
You really hurt my feelings. (나한테 상처 줬어요)
I’ll never forget what you said. (나한테 한 말을 절대 잊지 않을 거예요)
That was a close call! (큰일날 뻔했어요)
We just missed it. (아깝게 놓쳤어요)
Why aren’t you taking my calls? (왜 내 전화 안 받아요?)
She stood me up. (그 여자한테 바람 맞았어요)
Don’t keep me waiting. (기다리게 하지 말아요)
Don’t string him along like that. (희망 고문하지 말아요)
What do you usually do in your free time? (한가할 때 보통 뭐 해요?)
I didn’t have the heart to tell him. (상처받을까 봐 차마 말을 못했어요)
How did he take the news? (그 소식 듣고 반응이 어땠어요?)
He took it well. (잘 받아들였어요)
He didn’t bat an eye. (눈 하나 깜짝 안 했어요)
Just my luck! (역시 난 운이 없어요)
Serves you right! (자업자득이에요)
That’s what you get! (자업자득이에요)
It’s your fault. (당신 탓이에요)
I told you so! (내가 말했잖아요 / 그럴 줄 알았어요)
I really blew it this time. (이번에 제대로 망쳤네요)
Epic fail! (폭망)
I heard you were quitting. (그만둔다면서요)
It looks like you’re finally getting the hang of it. (이제 손에 익었나 봐요)
Everyone’s jumping on the bandwagon. (모두 다 그 유행을 타네요)
Looks like you’re off the wagon, huh? (작심삼일이었나 봐요, 그죠?)
I quit cold turkey. (단번에 끊었어요)
I’m turning over a new leaf. (새로운 장을 열었어요/ 새롭게 시작하고 있어요)
That’s what I’m saying. (내 말이…)
That’s what I’m talking about. (내 말이…)
You took the words right out of my mouth! (그 말 하려던 참이었어요!)
It’s a fresh start. (새로운 시작이에요)
That’s not a good sign. (좋은 징조는 아니에요)
Third time’s the charm! (삼세번에 이루다)
I’m all ears! (경청하겠습니다!)
Don’t interrupt! (끼어들지 말아요!)
The thing is… (내 요점은 / 문제는)
You’re not very understanding. (남을 이해하려고 하지도 않아요)
Thanks for your understanding. (이해/양해해 주셔서 감사합니다)
The damage is done! (이미 난 손해/상처를 돌이킬 수 없다)
That ship has sailed. (버스는 떠났어요)
She’s very high maintenance. (손 많이 가는 스타일이에요)
They worked it out. (그들은 잘 화해했어요 / 문제 잘 풀었어요)
Stay focused! (집중해요!)
I’ve been trying to stay out of trouble. (바르게 살려고 노력하고 있어요)
Stay out of my business. (너나 잘해! / 내 일에 참견하지 마)
Mind your own business. (간섭하지 말아요)
Do you mind if I use this? (이거 써도 돼요?)
No wonder you speak English so well. (그래서 영어 그렇게 잘하는 거였군요)
I’ve got a lot on my mind right now. (요새 골칫거리 많아요)
.
I’ve got a lot on my plate. (요새 하는 일이 많아요)
That’s what I love about Korea. (한국을 사랑하는 이유가 바로 그거예요)
That’s what I hate about working here. (여기서 일하는 게 싫은 이유가 바로 그거예요!)
That’s just the way it is. (원래 그래요 / 사는 게 원래 그래요)
Don’t badmouth me! (내 욕 하지 마)
I heard you were talking trash. (내 뒷담화했다면서)
Don’t talk about me behind my back! (나 없을 때 내 이야기 하지 말아요!)
Don’t spread rumors! (소문 퍼뜨리지 말아요!)
The copier is acting up again. (복사기가 또 말썽을 부리네요)
Stop fiddling with it. (만지작거리지 말아요)
I’m bad with electronics. (나 기계치예요)
He’s bad with directions. (그는 방향 감각이 없어요)
Sorry. I’m not very good with children. (미안한테 아이를 잘 돌볼 줄 몰라요)
I’m not really a people person. (나는 사교적인 사람이 아니에요)
I’m more of a dog person. (나 개과예요)
I think we got off on the wrong foot. (처음부터 우리 서로한테 열 받게 한 것 같아요)
We really hit it off. (우리는 금방 친해졌어요)
What was your impression of him? (그 사람 인상이 어땠어요?)
You never get a second chance to make a first impression. (첫 인상에 두 번째 기회는 없어요)
I’m looking forward to it. (기대하고 있어요)
I can’t sit still. (안전부절 못해요)
Don’t blame me! (화살 나한테 돌리려고 하지 말아요 / 내 탓하지 말아요)
It’s your responsibility. (당신 책임이잖아요)
I’m running late! (늦어요 / 늦을 것 같아요)
Things have been hectic at work. (요새 회사에서 정신이 하나도 없어요)
Work has been crazy lately. (요새 회사에서 정신이 하나도 없어요)
What’s with the getup? (옷차림이 왜 그래요?)
What’s up with him? (그 사람은 왜 그래요?)
How are you holding up? (어떻게 견디고 있어요?)
What’s your take on it? (당신은 어떻게 생각해요?)
What’s your best guess? (대략적으로 짐작해보세요)
Give me a ballpark figure. (대략적인 숫자 알려주세요)
I need to cool my head. (머리 좀 식혀야 되겠어요)
You’re tuning me out again, aren’t you? (또 나를 무시하는 거죠?)
Get with the program. (정신 차려요!)
Speak of the devil. (호랑이도 제 말하면 온다)
Not the sharpest tool in the shed, are we? (우리 형광등 같네요/둔하네요)
I’ve got a lot on my plate. (요새 하는 일이 많아요)
That’s what I love about Korea. (한국을 사랑하는 이유가 바로 그거예요)
That’s what I hate about working here. (여기서 일하는 게 싫은 이유가 바로 그거예요!)
That’s just the way it is. (원래 그래요 / 사는 게 원래 그래요)
Don’t badmouth me! (내 욕 하지 마)
I heard you were talking trash. (내 뒷담화했다면서)
Don’t talk about me behind my back! (나 없을 때 내 이야기 하지 말아요!)
Don’t spread rumors! (소문 퍼뜨리지 말아요!)
The copier is acting up again. (복사기가 또 말썽을 부리네요)
Stop fiddling with it. (만지작거리지 말아요)
I’m bad with electronics. (나 기계치예요)
He’s bad with directions. (그는 방향 감각이 없어요)
Sorry. I’m not very good with children. (미안한테 아이를 잘 돌볼 줄 몰라요)
I’m not really a people person. (나는 사교적인 사람이 아니에요)
I’m more of a dog person. (나 개과예요)
I think we got off on the wrong foot. (처음부터 우리 서로한테 열 받게 한 것 같아요)
We really hit it off. (우리는 금방 친해졌어요)
What was your impression of him? (그 사람 인상이 어땠어요?)
You never get a second chance to make a first impression. (첫 인상에 두 번째 기회는 없어요)
I’m looking forward to it. (기대하고 있어요)
I can’t sit still. (안전부절 못해요)
Don’t blame me! (화살 나한테 돌리려고 하지 말아요 / 내 탓하지 말아요)
It’s your responsibility. (당신 책임이잖아요)
I’m running late! (늦어요 / 늦을 것 같아요)
Things have been hectic at work. (요새 회사에서 정신이 하나도 없어요)
Work has been crazy lately. (요새 회사에서 정신이 하나도 없어요)
What’s with the getup? (옷차림이 왜 그래요?)
What’s up with him? (그 사람은 왜 그래요?)
How are you holding up? (어떻게 견디고 있어요?)
What’s your take on it? (당신은 어떻게 생각해요?)
What’s your best guess? (대략적으로 짐작해보세요)
Give me a ballpark figure. (대략적인 숫자 알려주세요)
I need to cool my head. (머리 좀 식혀야 되겠어요)
You’re tuning me out again, aren’t you? (또 나를 무시하는 거죠?)
Get with the program. (정신 차려요!)
Speak of the devil. (호랑이도 제 말하면 온다)
Not the sharpest tool in the shed, are we? (우리 형광등 같네요/둔하네요)
'소소한 기록들 > 새로 알게 된 말' 카테고리의 다른 글
웨이터 하는일 아가씨체크시간 등 (0) | 2020.03.13 |
---|---|
삼국지 연의/정사 차이점 연의 소설 차이점 업데이트/삼국지톡 (0) | 2019.06.27 |
한국에서 태국인 친구 사귀기 클럽 밤문화 태국문화 태국사람 마사지 (2) | 2019.03.07 |
패션용어 뜻/단가라/보카시/분또/시보리/일본식표현/일제잔재/일본어/한글날 (1) | 2019.02.19 |
성인들의 놀라운 맞춤법 한글의 신비 (1) | 2019.01.12 |
원칙과 규칙의 차이. 헷갈리는 우리말 규칙과원칙 차이점 (0) | 2018.10.21 |
'어뷰징의 뜻' 블로그 온라인게임 용어 (0) | 2018.09.17 |
신조어 떡락뜻 떡상뜻 비트코인/주식 (0) | 2018.08.22 |
댓글